
精心策划:大流行如何改变了我们的工作生活
丽贝卡·迪克森(Rebecca Dixon),小比尔·弗莱彻(Bill Fletcher Jr.)和简·麦卡维(Jane McAlevey)回顾了2020年,这对工人来说是动荡的一年。
丽贝卡·迪克森(Rebecca Dixon),小比尔·弗莱彻(Bill Fletcher Jr.)和简·麦卡维(Jane McAlevey)回顾了2020年,这对工人来说是动荡的一年。
戴维·罗斯(Donald Roth)是唐纳德·特朗普(Donald Trump)最好的(也是最有趣的)编年史家之一,在准备离开白宫时,他盘点了一个怪诞而受伤的人。
一本新书, 工会更新,表明劳动需要为资本主义发展的新时期更新其剧本。
在拜登时代,气候运动应将精力集中在哪里?
总统大选以对民主党的微弱胜利而告终,但选民们却显示出分歧有多大-这对劳动意味着什么?
在像Uber这样的公司花费2亿美元成功通过提案22的竞选活动之前,技工们几乎没有抓紧脚步。现在,摆在前面的是两条路:一条是用公司现金铺路,另一条是靠方向盘上的工人大火。
特朗普和彭斯声称工业工作是“booming”在他们的领导下。在洛兹敦和印第安纳波利斯,当地的劳工组织者讲述了一个不同的故事。
Dorothy Fortenberry,剧作家兼作家 女仆’s Tale讨论了性别和政治,女性所做的工作,机构的重要性,#Resistance等。
在佛罗里达州,人们强烈感觉到迪斯尼公园大规模裁员。
关于的讨论“惨败:波士顿之战,”1970年代古怪而狂野的罗纳德·里根(Ronald Reagan)’s path to victory.
面对面的,混合的和远程教学都给教育工作者带来不同的挑战。
社区和劳工团体正在为无证移民和其他被冠状病毒救助计划排除的工人争取平等的利益。